- Inici
- Departament
- Nous estudiants
- Docència
- Grau
- Postgraus, Màsters i Doctorat
- Mobilitat i intercanvi
- Pla d’acció tutorial (PAT), Filologia Catalana
- Pla d'acció tutorial (PAT), Lingüística General
- Sortides professionals (Filologia Catalana)
- Sortides professionals (Lingüística General)
- Estudiants amb necessitats específiques
- Aula de Literatura i Meditació
- Horaris de visita
- Recerca
- Publicacions
- Actualitat
Capicua 3, Un pont entre les lletres portugueses i catalanes
Any
2011
Pàgines
196
Editorial
CatalunyApresenta, Associação Cultural
ISBN
1647-6581
Capicua és una revista bilingüe de traducció literària català-portuguès, portuguès-català que edita CatalunyApresenta, la 124a Comunitat Catalana a l’Exterior. Té una secció de narrativa, poesia, assaig i a més dels dossiers centrals també hi ha un apartat de recomanacions de llibres traduïts i discos que musiquen poesies. En aquest tercer número, i com a fet excepcional, s’ha decidit investigar què es fa i com és la literatura a les illes atlàntiques i mediterrànies. Els dossiers va dedicats a dos escriptors d’una mateixa generació, João de Melo i Maria-Antònia Oliver. Més informació
dijous, 2 febrer, 2012 - 11:40
Etiquetes
Publicació
Migrate Id
30